정치/행정
법무부, 여수·순천 10·19사건 국가 항소 포기 및 친일재산 매각대금 국가 귀속 된다.
기사입력: 2025/10/13 [11:31]  최종편집: ⓒ ebreaknews.com
박상도 기자
트위터 페이스북 카카오톡
필자의 다른기사 보기 인쇄하기 메일로 보내기 글자 크게 글자 작게

▲ 법무부     ©박상도 기자

(브레이크뉴스인천 박상도 기자) 법무부가 여수·순천 10·19사건(소위 ‘여순사건’) 피해자 150명에 대한 국가배상책임을 인정한 1심 판결 2건에 대해 항소를 포기하기로 결정했다고 밝혔다.

 

법무부에 따르면, 여순사건은 정부 수립의 초기 단계에 여수에서 주둔하고 있던 국군 제14연대 일부 군인들이 국가의 ‘제주4·3사건’진압 명령을 거부하고 일으킨 사건으로 인해 1948년 10월 19일부터 지리산 입산 금지가 해제된 1955년 4월 1일까지 여수·순천지역을 비롯해 전라남도, 전북특별자치도, 경상남도 일부 지역에서 발생한 혼란과 무력 충돌 및 이의 진압과정에서 다수의 민간인이 희생당한 사건이다.

 

정성호 법무부장관은 “여순사건은 한국전쟁 전후의 사회적·정치적 혼란기에 국가 권력에 의해 발생한 집단적·조직적 인권침해 사건으로서, 오랜 기간 사회적 편견의 대상이 되어 고통받아 온 피해자들의 신속한 피해 회복을 위해 국가 항소 포기를 결정했다.”고 밝혔다.

 

법무부의 이번 결정은 최근 형제복지원, 선감학원, 삼청교육대 국가배상소송 국가 상소포기·취하 결정 및 대한청소년개척단 국가배상소송 국가 항소 포기에 이은 것으로, 법무부는 앞으로도 국가 불법행위의 피해자들이 제기한 국가배상소송 사건에 대해 관행적인 상소를 자제하는 등 피해자들의 신속한 권리구제를 위해 노력한다는 방침이다.

 

한편, 법무부 ‘여순사건 항소 포기’ 발표 하루만에 검찰은 항소장 제출이라는 보도에 대해  법무부의 여순사건 항소포기 방침 공표 이전에 일선 검찰청에서 소송수행청에 항소제기 지휘를 하고, 그 이후 수행청에서 항소장을 제출한 것으로, 아래와 같은 법무부의 신속한 피해자 권리구제 방침에 따라 항소를 취하할 예정이다.

 

법무부는 여순사건에 대해 최근 법무부의 형제복지원, 선감학원 및 삼청교육대 사건에 대한 국가 상소 취하·포기 결정과 마찬가지로 국가 상소 취하 및 포기를 결정했다.

 

따라서 2심 및 3심 재판 중인 사건에 대해 국가가 제기한 상소를 원칙적으로 취하하고, 향후 선고되는 1심 재판에 대해서도 추가적 사실관계 확정이 필요한 사건 등 예외적인 경우 외에는 상소를 포기할 예정이다.

 

앞으로도 법무부는 국가 불법행위의 피해자가 제기한 국가배상소송 사건에 대해 피해자의 고통을 실질적으로 감소시킬 수 있는 노력을 지속하겠다고 밝혔다.

 

또한,  친일재산 매각대금 국가 귀속 된다. 

 

법무부가 지난 10일, 친일반민족행위자 이해승의 후손을 상대로 이해승이 취득하였던 의정부시 호원동 토지 31필지(이하 ‘대상 토지’라 함)를 매각하고 얻은 부당이득금 약 78억 원에 대해 서울중앙지방법원에 부당이득반환 청구의 소를 제기했다고 밝혔다.

 

법무부에 따르면,'친일반민족행위자 재산의 국가귀속에 관한 특별법' 제3조에 따라 친일반민족행위자가 국권침탈이 시작된 러·일전쟁 개전 시(1904년 2월)부터 1945년 8월 15일까지 일제에 협력한 대가로 취득한 재산은 국가에 귀속된다.

 

앞서 법무부는 2020년 6월 16일 이해승의 후손을 상대로 대상 토지 인접에 있는 토지 13필지에 대한 환수 소송을 제기했고, 그 결과 2025년 6월 12일 대법원으로부터 ‘이해승의 후손은 의정부시 호원동 9필지 토지에 대한 소유권이전등기절차를 이행하고, 같은 동 4필지의 매각대금 11억 8,125만 원 및 지연이자를 지급하라’는 내용의 국가 전부 승소 판결을 이끌어 냈다.

 

아울러,  2020년 6월 환수 소송을 제기할 당시 대상 토지 31필지 매각대금 환수도 함께 검토했으나, 소멸시효 등 추가 검토를 위해 소 제기를 유보했다.

 

이후 대법원은 2024년 12월 19일 ‘친일재산을 국가에 귀속시켜야 할 공익상의 필요 등을 이유로 친일반민족행위자 후손의 소멸시효 주장은 권리남용으로서 허용될 수 없다’라는 취지의 판결을 선고했다.

 

법무부는 위 대법원 판결의 취지에 따라 소 제기를 보류하였던 대상 토지 31필지의 매각대금 환수 가능성을 재검토했고, 그 결과 대상 토지 31필지는 친일반민족행위자 이해승이 친일행위의 대가로 취득한 것으로 그 후손이 보유하고 있다가 1999년에서 2006년 사이 및 2013년에서 2014년 사이에 제3자에게 순차 매각된 것으로 확인됐고, 법리적으로 환수가 가능하다고 판단하여 10월 10일 부당이득반환 청구의 소를 제기했다.

 

정성호 법무부장관은 “앞으로도 친일반민족행위자가 친일반민족행위로 모은 재산을 국가에 귀속시켜 정의를 바로 세우고, 일제에 저항한 3. 1운동의 헌법이념을 구현하기 위하여 최선의 노력을 다해 나가겠다.”고 밝혔다. 

 

법무부는 철저한 소송수행으로 대상 토지의 매각대금을 환수하는 등 친일재산 환수를 위한 노력을 지속하겠다는 방침이다. 

 

한편, 이해승(李海昇, 1890. 6. 22.~미상)은 일제로부터 1910년 후작 작위를 받은 후 일제가 패망할 때까지 귀족의 지위와 특권을 누린 자로, 친일반민족규명위원회는 2009년 5월 이해승이 일제로부터 후작의 작위를 받은 행위 등을 친일반민족행위로 결정했다.

 

*아래는 위 기사를 ‘구글 번역’으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다.‘구글번역’은 이해도 높이기를 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*Below is the full text of the English translation of the above article, translated using Google Translate. Google Translate strives to improve comprehension. Please understand that there may be errors in the English translation.>

 

Ministry of Justice: State abandons appeal of Yeosu-Suncheon October 19 Incident; proceeds from sale of pro-Japanese assets will be returned to the state.

-Break News Incheon Park Sang-do Reporter

 

The Ministry of Justice announced that it has decided to abandon its appeal of two first-instance court rulings that found the state liable for compensation to 150 victims of the Yeosu-Suncheon October 19 Incident (the so-called "Yeosu-Suncheon Incident").

 

According to the Ministry of Justice, the Yeosu-Suncheon Incident refers to the chaos and armed conflict that erupted in the Yeosu-Suncheon area, as well as parts of South Jeolla Province, North Jeolla Province, and South Gyeongsang Province, from October 19, 1948, to April 1, 1955, when the ban on entry to Jirisan Mountain was lifted. This incident, which occurred during the early stages of the government's establishment, involved some soldiers from the 14th Regiment of the ROK Army stationed in Yeosu. This incident resulted in numerous civilian casualties during the suppression process.

 

Minister of Justice Jeong Seong-ho stated, "The Yeosu-Suncheon Incident was a collective and systematic human rights violation perpetrated by state power during the social and political turmoil surrounding the Korean War. To ensure swift redress for the victims who have suffered as targets of long-term social prejudice, we have decided to waive the state's appeal."

 

The Ministry of Justice's decision follows recent decisions to waive and withdraw state appeals in lawsuits filed against the Brothers Welfare Center, Seongam Academy, and Samcheong Education Corps, as well as the state's decision to waive the appeal in the lawsuit filed against the Korean Youth Pioneer Corps. The Ministry of Justice will continue to strive to ensure prompt relief for victims of state wrongdoing by refraining from routine appeals in state compensation lawsuits filed by victims of state wrongdoing.

 

Meanwhile, just one day after the Ministry of Justice announced its decision to waive appeals in the Yeosu-Suncheon Incident, the prosecution has responded to reports that the prosecution filed an appeal. Prior to the Ministry's announcement of its decision to waive appeals in the Yeosu-Suncheon Incident, the prosecution directed the litigation office to file an appeal, and the litigation office subsequently submitted the appeal. Therefore, in accordance with the Ministry's policy of prompt victim relief, the appeal will be withdrawn.

 

The Ministry of Justice has decided to waive and withdraw the state's appeal in the Yeosu-Suncheon Incident, similar to its recent decisions to waive and withdraw state appeals in the Brothers Welfare Center, Seongam Academy, and Samcheong Education Corps cases.

 

Accordingly, the appeals filed by the state in cases currently being tried in the second and third trials will, in principle, be withdrawn. Appeals will also be abandoned for future first-instance trials, except in exceptional cases where additional factual findings are required.

 

The Ministry of Justice stated that it will continue its efforts to substantially alleviate the suffering of victims of state-sponsored wrongful acts in state compensation lawsuits filed by victims.

 

Furthermore, the proceeds from the sale of pro-Japanese assets will be reverted to the state.

 

On the 10th, the Ministry of Justice announced that it had filed a lawsuit with the Seoul Central District Court against the descendants of pro-Japanese collaborator Lee Hae-seung, seeking the return of approximately 7.8 billion won in unjust enrichment from the sale of 31 parcels of land in Howon-dong, Uijeongbu City (hereinafter referred to as the "subject land") acquired by Lee Hae-seung.

 

According to the Ministry of Justice, under Article 3 of the Special Act on the State Return of Property of Collaborators, any property acquired by pro-Japanese collaborators in return for their cooperation with Japan between the outbreak of the Russo-Japanese War (February 1904), which marked the beginning of the annexation of Korean sovereignty, and August 15, 1945, reverts to the state.

 

On June 16, 2020, the Ministry of Justice filed a lawsuit against the descendants of Lee Hae-seung to recover 13 parcels of land adjacent to the subject land. As a result, on June 12, 2025, the Supreme Court issued a full ruling in favor of the state, ordering Lee Hae-seung's descendants to complete the transfer of ownership registration procedures for nine parcels of land in Howon-dong, Uijeongbu City and pay the sale price of 1.18125 billion won for four parcels of land in the same neighborhood, plus interest on late payment.

 

Furthermore, when the restitution lawsuit was filed in June 2020, the recovery of the proceeds from the sale of the 31 parcels of land was also considered, but the filing was postponed pending further review of the statute of limitations and other factors.

 

Subsequently, on December 19, 2024, the Supreme Court ruled, "The statute of limitations claims by descendants of pro-Japanese collaborators constitute an abuse of rights and cannot be permitted, citing the public interest necessity of repatriating pro-Japanese assets to the state."

 

In accordance with the Supreme Court ruling, the Ministry of Justice reexamined the possibility of recovering the proceeds from the sale of 31 parcels of land, which had been postponed in the lawsuit. The Ministry confirmed that the 31 parcels of land were acquired by pro-Japanese collaborator Lee Hae-seung as compensation for his pro-Japanese activities, held by his descendants, and subsequently sold to third parties between 1999 and 2006 and again between 2013 and 2014. Judging that recovery was legally possible, the Ministry filed a lawsuit on October 10th seeking the return of unjust enrichment.

 

Minister of Justice Jeong Seong-ho stated, "We will continue to do our utmost to ensure justice is served by returning the assets amassed by pro-Japanese collaborators to the state, and to uphold the constitutional ideals of the March 1st Movement, which resisted Japanese colonial rule."

 

The Ministry of Justice plans to continue its efforts to recover pro-Japanese assets, including the recovery of the proceeds from the sale of the land, through thorough litigation.

 

Meanwhile, Lee Hae-seung (李海昇, June 22, 1890 - unknown) enjoyed the status and privileges of a nobleman until the fall of Japan after receiving the title of Marquis from the Japanese in 1910. In May 2009, the Truth and Reconciliation Commission of Japan ruled that Lee Hae-seung's act of receiving the title of Marquis from the Japanese was a pro-Japanese act.

 

ⓒ ebreaknews.com. 무단전재 및 재배포 금지
트위터 페이스북 카카오톡
닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
광고
광고
광고
1/17
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
많이 본 뉴스